No exact translation found for استجابة محورية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic استجابة محورية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'un des messages essentiels que le Dialogue a permis de faire passer est que le secteur énergétique devrait nécessairement être au centre de l'action internationale.
    وإحدى الرسائل الرئيسية التي تستخلص من الحوار هي أن قطاع الطاقة ينبغي أن يشكل محور الاستجابة الدولية.
  • Le PNUD continuera d'axer son soutien sur les tâches qui lui ont été confiées, en se retirant de toutes les autres activités de lutte contre le sida dont pourraient mieux s'acquitter d'autres coparrains d'ONUSIDA, comme celles liées à l'assistance en faveur des orphelins et des enfants vulnérables, aux interventions visant à réduire les risques pour les utilisateurs de drogues par voie intraveineuse, et aux interventions des secteurs médicaux et sanitaires.
    وسيظل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يمثل مسألة إنمائية محورية، تتطلب استجابة شاملة من الدول والأطراف الفاعلة من غير الدول.
  • L'expérience des pays montre qu'il est indispensable pour cette réaction de disposer d'un plan des priorités nationales concernant l'accélération des interventions à fort impact, la prévention du VIH, le traitement pédiatrique, la prévention de la transmission du VIH/sida de la mère à l'enfant et des interventions destinées aux enfants sidéens qui dépassent le secteur de la santé et abordent les aspects liés à l'environnement, à la société, à l'égalité entre les sexes, au droit et à l'économie.
    والتجربة القطرية تفيد بأن محور الاستجابة ينبغي أن يكون خطة تحدد الأولويات الوطنية بشأن تسريع وتيرة التدخلات ذات الأثر الكبير، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وعلاج الأطفال، ومنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، والتدخلات الخاصة بعلاج الأطفال المصابين بالإيدز التي تتجاوز نطاق القطاع الصحي لتتناول الجوانب البيئية والاجتماعية والجنسانية والقانونية والاقتصادية.
  • En concertation avec des partenaires, l'UNICEF avait commencé à préparer une nouvelle campagne intitulée « Les enfants et le sida » destinée : a) à mettre les enfants au cœur des programmes engagés au niveau mondial; b) à fournir une assistance plus importante afin d'atténuer les effets de la pandémie sur les enfants et de protéger leurs droits; c) à encourager l'adoption de politiques qui favorisent les mesures de lutte; et d) à recueillir, sur une période de six ans, 1 milliard de dollars afin de renforcer les capacités en matière de prévention, de soins et de soutien pour les enfants et de venir en aide à au moins 10 millions d'enfants supplémentaires.
    وبدأت اليونيسيف بالتعاون مع شركائها القيام بحملة جديدة بعنوان ”الأطفال ومرض الإيدز“ لتحقيق ما يلي: (أ) وضع الأطفال في محور الاستجابة العالمية؛ (ب) تحسين المساعدة المقدمة للتخفيف من وطأة المرض على الأطفال وتأمين حقوقهم؛ (ج) تشجيع سياسات ترمي إلى دعم الاستجابة؛ (د) جمع بليون دولار خلال فترة ست سنوات لتعزيز قدرات الوقاية والرعاية وتقديم الدعم والعلاج للأطفال، وتوسيع نطاق الاستجابة لتصل إلى حد أدنى يبلغ 10 ملايين طفل إضافي.